daue
tauen: et daut : es taut.
dauelje
langsam und gemächlich gehen; schlendern.
dauerch
neblig: dauerch Weder : Nebelwetter.
duurhaftich
dauerhaft.
duroabel
dauerhaft.
duurje
1. dauern: dät duurt noch trjo Jier : das dauert noch drei Jahre. 2. sich frisch halten; dauerhaft sein: do Ap(p)ele konnen nit duurje : die Äpfel können sich nicht frisch halten. 3. aushalten: 3.1 iek kon et fon Piene nit duurje : ich kann es vor Schmerz(en) nicht aushalten. 3.2 iek kuud ju Keelde nit duurje : ich konnte die Kälte nicht aushalten.
duur, ju
1. Dauer: 1.1 ap de Duur gungt dät nit: auf (die) Dauer geht das nicht. 1.2 dät Wucht is niks fon de Duur: das Mädchen eignet sich nicht für eine feste Beziehung.
Duurte, ju
1. Dauer: 1.1 ap de Duurte konnen wie ju Waamte fulhoolde: auf die Dauer können wir die Wärme aushalten. 1.2 dät waas niks ap de Duurte: das war nichts von Dauer.
Zuzeräi, ju
Gesause, dauerndes Sausen.
Hosteräi, ju
Gehuste; dauerndes Husten.
Winterap(p)el, -e, die
Apfel, der wäch?hrend des Winters essbar bleibt; Dauerapfel.
Duurap(p)el, -e, die
Winterapfel, Dauerapfel.
eengoalwäch
1. unaufhörlich, dauernd; ohne Unterbrechung; ständig: 1.1 hie mout do Pillen eengoalwäch nieme : er muss die Pillen dauernd einnehmen. 1.2 et rient eengoalwäch : es regnet ununterbrochen.
Striederäi, -en, ju
1. Streit. 2. dauernder Streit; Streitigkeiten.
Stound, die
1. Stand: uut dä‘n Stound springe: aus dem Stand, ohne Anlauf springen. 2. Dauerhaftigkeit, Beständigkeit: dät Weder häd goar naan Stound: das Wetter ist unbeständig. 3. Beschaffenheit; Zustand, in dem man sich zu einem bestimmten Zeitpunkt befindet: ju waas kroank, man nu is ju wier goud in Stound: sie war krank, aber jetzt ist sie wieder in einem guten Zustand, ist wieder gesund.
truchgunge
1. (Pferd) durchgehen (fläsk lope). 2. (Geschwür) sich öffnen; aufgehen. 3. unparteiisch, objektiv, gerecht handeln: hie gungt aaltied liek truch : er handelt immer unparteiisch. 4. gelten als: hie kon so goud moalje, hie gungt as ‘‘n Kunstmoaler truch : er kann so gut malen, er gilt als ein Kunstmaler. 5. dauern: een Úre kon deer wäch?il unner truchgunge : das kann eine Stunde dauern, kann eine Stunde in Anspruch nehmen. 6. nicht beanstanden; gelten lassen: wie häbe dä‘n lääste Fersäik as glukked truchgunge lät/läiten : wir haben den letzten Versuch als gelungen gelten lassen.
fóarhoolde
1. vorhalten, vorwerfen: 1.1 du koast mie nit fóarhoolde, dät iek nit foar die suurgje : du kannst mir nicht vorhalten, dass ich nicht für dich sorge. 1.2 die Pastoor Hielt him sien Sänden fóar : der Pastor warf ihm seine Sünden vor. 2. von längerer Dauer sein; dauerhaft sein; lange ausreichen: do Grieuwe hielten nit loange fóar : die Vorräte reichten nicht lange aus. 3. (Kleidungsstück) anbehalten; nicht ablegen: hoald dien Skoarte man fóar! : behalte deine Schürze an! 4. vor etwas anderes halten: hoold dien Hounde fóar ju Käärse : halt deine Hand vor die Kerze.
loangwierich
lange dauernd; zeitraubend.
Daiwierk, dät
1. die Dauer eines Tages; etwas, was einen Tag dauert: 1.1 dät is ‘n Daiwierk, wan du deerwai wolt: wenn du dahin willst, dann dauert die Reise einen Tag. 2. für einen Mann die Arbeit eines Tages in der Landwirtschaft (Mähen, Torfgraben): 2.1 ‘n Daiwierk Eed: so viel Torf, wie man an einem Tag graben kann. 2.2 ‘n Daiwierk Ho: so viel Heu, wie man an einem Tag mähen kann. 3. Tagesarbeit; Arbeit, die tagsüber verrichtet wird. 4. Menge Torf; Tagewerk Torf: ‘n holich Daiwierk Eed: ein halbes Tagewerk Torf. 4. altes Feldmaß (25-34 a): ‘n Daiwierk Lound: ein Tagewerk Land; ein Morgen.
Mäddenrien, die
kurzer Schauer, der nur ein paar Morgenstunden dauert: Mäddenrien findt neen Häärbärge: wenn es morgens regent, dann gibt es für den Rest des Tages gutes Wetter.
foar (a)
1. zugunsten einer Person oder einer Sache: 1.1 iek dwo dät foar die, man nit foar uur Ljudene : ich tue das für dich, aber nicht für andere Leute. 1.2 iek wol mie foar jou iensätte : ich will mich für euch einsetzen. 1.3 hie moaket dät foar sien Wieuw : er macht das für seine Frau. wäch?hrend: iek drege dussen Houd foar dät träde Jier : ich trage diesen Hut für das dritte Jahr. zur Bezeichnung eines Zweckes: 3.1 dusse Droank is goud foar do Wurme : diese Medizin ist gut gegen Würmer. 3.2 dät Lound is ferhierd foar Tuwwelke, un deer is et bääst tou : das Land ist für den Kartoffelanbau verpachtet, und dazu ist es bestens geeignet. 4. im Austausch gegen; im Tausch für: iek häbe fjauerduzend Euro foar dä‘n Houngst kriegen : ich habe viertausend Euro für das Pferd bekommen. 5. zur Angabe eines Verhältnisses: hie is kros foar sien Jiere : er ist für sein Alter rüstig. 6. in Verbindung mit zwei gleichen Substantiven zur Angabe der Aufeinanderfolge ohne Auslassung: Äiwend foar Äiwend siet hie bee/ t Finster : Abend für Abend saß er am Fenster. 7. zur Angabe einer Meinung, einer Beurteilung: iek bä‘n deer nit foar : ich bin abgeneigt. 8. zur Angabe der Zugehörigkeit: dut Bouk is foar die : dieses Buch ist für dich. 9. zur Angabe des Ersatzes oder der Vertretung von jemandem/etwas: die Koaster boalde foar dä‘n kroanke Pastoor : der Küster redete anstelle des kranken Pfarrers. 10. zur Angabe der Gegenleistung: wie kopeden dä‘n Hingst foar 5000 Euro : wir kauften den Hengst für 5000 Euro. 11. zur Angabe einer Dauer, einer Zeitspanne: wie blieuwe Hier foar trjo Wieke : wir bleiben hier für drei Wochen. 12. wegen: ju is foar Hiere flugge stämme bekoand : sie ist für ihre schöne Stimme bekannt.
Skoft, -e, die
1. Zeitspanne ununterbrochener Arbeit; Arbeitsgang. 2. Pause zwischen zwei Perioden ununterbrochener Arbeit, vor allem die Mittagszeit: 2.1 jo häbe nit moal Skoft moaked: sie haben nicht einmal eine Pause gemacht. 2.2 ‘n Skoft íete: eine kurze Arbeitspause einlegen, um etwas zu essen. 3. Arbeitszeit von drei Stunden. 4. Aufschub, Fristverlängerung: koast du mie ‘‘n Wiek Skoft reke? : kannst du mir eine Woche Aufschub geben? 5. Weile; kürzere Zeitspanne von unbestimmter Dauer: uus Mäme häd nu ‘‘n Skoft fräi : unsere Mutter hat jetzt eine Weile frei.
Sät, dät
1. kurze Weile; kurze Zeit, Augenblick: du skääst ‘n Sät hier blieuwe: du sollst einen Augenblick hier bleiben. 2. Zeitspanne von unbestimmter Dauer: 2.1 ‘n heel Sät: eine ganze Zeit. 2.2 ‘‘n loang Sät : eine lange Zeit. 2.3 iek häbe die (in) ‘‘n heel Sät nit blouked : ich habe dich eine ganze Zeit nicht gesehen. 2.4 dät is ‘‘n Sät häär : das ist eine Weile her. 2.5 fon Sät tou Sät : 2.5.1 ab un zu. 2.5.2 regelmäßig. 3. Arbeitsgang, Arbeitsleistung: nu meende hie, dät hie ‘‘n heel Sät däin hiede : jetzt meinte er, dass er etwas Besonderes geleistet hätte. 4. Zeitraum, Periode: hie häd ‘‘n Sät heeuwed, Wier hie niks kude : er hatte eine Periode gehabt, wo er nichts konnte.
Skuur (b), do Skure, dät
1. Niederschlag von großer Intensität, aber kurzer Dauer; schweres Unwetter: 1.1 ‘‘n Skuur Rien : ein Regenschauer. 1.2 ‘‘n Skuur Snee : ein Schneeschauer. 1.3 bee/ Skure : in regelmäßigen Abständen wiederkehrend. 2. Schauder: do Skure ronnen mie uur dä‘n Pukkel : die Schauder liefen mir über den Rücken.
ounhooldend
1. anhaltend, fortdauernd; von langer Dauer: ‘‘n ounhooldenden Rien : ein anhaltender Regen. 2. beharrlich, hartnäckig.