Saterfriesisches Wörterbuch
Info      Themen 

leze iek leze, du Läst, hie/ju Läst, wie leze; Luus, luzen; lezen; läs! lezet!

lesen: as wie in Moskau wieren, häbe iek mie äärgerd, wiel iek nit moal do Nomen fon do Winkele leze kude : als wir in Moskau waren, habe ich mich geärgert, weil ich nicht einmal die Namen der Geschäfte lesen konnte. [afrs. lesa]

leze iek leze, du leest, hie/ju leest, wie leze; leezde, leezden; leezd; leze! lezet!

1. lösen. 2. sich lösen; nicht haften: ju Ponne leest goud : die Pfanne klebt, haftet nicht. [afrs. lêsa]

nümich

1. (Kind) niedlich: wäch?t is dät foar ‘‘n ‘nümich Bäiden! was ist das für ein niedliches Kind! 2. klug, gescheit: ju is eerst fjauer Jier oold, man ju is so ‘nümich, dät ju al leze kon : sie ist erst vier Jahre alt, aber sie ist so gescheit, dass sie schon lesen kann.

Umesleek, -sleke, die

1. Umschlag, Verband: koolde Umesleke uum do Küte juun Fäiwer wiende: kalte Umschläge um die Waden gegen Fieber wickeln. 2. Zielbewusstsein, Unternehmungsgeist: hie häd Umesleek in dä‘n Kop: er ist zielbewusst, unternehmungslustig. 3. Wetterumschwung, Wetterveränderung: deer kumt noch ‘n Umesleek in t Weder: es kommt noch eine Wetterveränderung. 4. umgebogener Rand: Umesleek an ju Bukse: Umschlag an der Hose. 5. Handkurbel, Handbohrer. 6. Idee, Einfall: jäärsene hieden wie ‘n besunders gouden Umesleek: gestern hatten wir eine besonders gute Idee. 7. Geschäftsgang, Umsatz: in sin Winkel häd hie aaltied goude Umesleke moaked: in seinem Geschäft hat er immer gute Umsätze erzielt. 8. Buchumschlag: dät Bouk koast du noch goud leze, man die Umesleek is kuut: das Buch kann man noch gut lesen, aber der Umschlag ist beschädigt.

umeweende

1. umwenden; auf die andere Seite wenden: wan du dät Blääd umewoandst, koast du dät leze : wenn du das Blatt umwendest, kannst du das lesen. 2. in eine andere Fahrtrichtung lenken: an dusse Stede weende wie dät Boot ume : an dieser Stelle lenken wir das Boot in eine andere Richtung. 3. (+ sik) sich umdrehen: ju woandde sik nit moal ume : sie drehte sich nicht einmal um.

uuntjudelk

1. undeutlich, unverständlich: die oolde Mon hied neen Tuske un boalde so uuntjudelk : der alte Mann hatte keine Zähne und redete so unverständlich. 2. unklar, nicht gut wahrnehmbar, nicht scharf umrissen: iek kuud Hiere uuntjudelke Skrift nit leze : ich konnte ihre unklare Schrift nicht lesen.

lezelk

leserlich, lesbar.

Lezeteken, -e, dät

Lesezeichen.

Lezeräi , ju

Lesematerial; Bücher, Zeitungen, Zeitschriften.

Lezebouk, -e, dät

Lesebuch.

Lezene, ju

Lösegeld. [afrs. lesene]

fóarleze

vorlesen: ‘‘n Bouk fóarleze : ein Buch vorlesen.

truchleze

durchlesen.

epenleze

auftrennen: ‘‘n Näid epenleze : eine Naht auftrennen.

ferleze

verlesen: hie Ferluus do Nomen fon do Liede : er verlas die Namen der Mitglieder.

ferleze

erlösen. [afrs. urlêsa]

uutleze

1. herauslösen: Knoken uut Flaask uutleze : Knochen aus Fleisch herauslösen. 2. zurückkaufen: ‘‘n Pand uutleze : ein Pfand zurückkaufen.

glezen

1. aus Glas, gläsern: ‘‘n glezen Skap : Vitrine. 2. glasig: glezene Ogene : glasige Augen.

Ferlezenge , -n, ju

Erlösung.

ouleze (a)

1. ablösen, abtrennen: 1.1 ‘‘n Ploaster fon ‘‘n seren Finger ouleze : ein Pflaster von einem wunden Finger ablösen. 1.2 do Swoden fon t Späk ouleze : die Schwarten vom Speck abtrennen.

ouleze (b)

ablesen: iek Luus do Woude fon de grote Lai ou : ich las die Vokabeln von der Wandtafel ab.

Fergratterungsglääs, -gleze, dät

Vergrößerungsglas.

Ounsätteglääs, -gleze, dät

Einmachglas.

Iensjodeglääs, -gleze, dät

Weckglas.

Fljogenglääs, -gleze, dät

Fliegenglas; Vorrichtung zum Fangen von Fliegen.